Jeanette | Porque te vas | 1975
Par M, mercredi 7 février 2007 à 02:17 - Humeur musicale - #182 - rss
Une chanson dorénavant intimement liée à ma perception du film «Cría cuervos ».
(pour tous ceux qui se demanderaient si j'avais cédé aux sirènes de la Star Ac', non non. Rien à voir.)
Hoy en mi ventana brilla el sol
Y el corazon
Se pone triste contemplando la ciudad
Porque te vasComo cada noche desperté
Pensando en ti
Y en mi reloj todas las horas vi pasar
Porque te vasTodas las promesas de mi amor se iran contigo
Me olvidaras
Me olvidarasJunto a la estacion lloraré igual que un niño
Porque te vas
Porque te vasBajo la penumbra de un farol
Se dormiran
Todas las cosas que quedaron por decir
Se dormiranJunto a las manillas de un reloj
Esperaran
Todas las horas que quedaron por vivir
EsperaranTodas las promesas de mi amor se iran contigo
Me olvidaras
Me olvidarasJunto a la estacion yo lloraré igual que un niño
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas ( X 2 )
Traduction :
Aujourd'hui, à ma fenêtre brille le soleil
Et mon cœur
S'attriste en contemplant la ville
Parce que tu parsComme chaque nuit, je me réveillai
Pensant à toi
Et sur ma montre j'ai vu défiler toutes les heures
Parce que tu parsToutes les promesses de connaître l'amour s'en iront avec toi
Tu m'oublieras
Tu m'oublierasPrès de la gare je pleurerai, comme un enfant
Parce que tu pars
Parce que tu parsSous la pénombre d'un lampadaire
Elles dormiront
Toutes les choses qui resteront à dire
Elles dormirontPrès des aiguilles d'une montre
Elles attendront
Toutes les heures qui leur resteront à vivre
Elles attendrontToutes mes promesses de connaître l'amour s'en iront avec toi
Tu m'oublieras
Tu m'oublierasPrès de la gare, je pleurerai comme un enfant
Parce que tu pars
Parce que tu pars...


Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire
Les commentaires pour ce billet sont fermés.